27 Ноября, 2022 Воскресенье

Китайский Новый год отметили в ГрГУ имени Янки Купалы в Гродно

  • 10 февраля 2016 Общество Русский 0

    Новый год и наступление весны отметили в ГрГУ имени Янки Купалы. Скажете, два разных праздника? А еще это день, когда в свои полные права наконец вступила хозяйка нынешнего года – огненная обезьяна.

    Так что же праздновали купаловцы? Китайский Новый год.

    По китайскому календарю он наступает на второе новолуние после зимнего солнцестояния. Нынешний – с 7 на 8 февраля. Китайский Новый год, который переводится как «праздник весны», считается лунным новым годом. А именно с лунным календарем мы привыкли сверять гороскопы, согласно которым наступивший у нас 2016-й – год огненной Обезьяны. Вот так объединились в один праздник зима и весна.

    IMG_1263.JPG

    О наступлении весны возвещали уже на входе в столовую, где проходил праздник, разноцветные листочки с иероглифами: «Хотя на дворе стоит зима, у нас в доме теплеет – приходит весна». Это – часть традиционного украшения домов, впрочем, как и привычные нашему глазу китайские фонарики. Основное предпочтение – красному цвету как символу счастья.

    IMG_1230.JPG

    Еще один символ счастья – в цифре шесть. Именно столько блюд воссоздавали кулинарную сторону китайского Нового года. В их числе обязательно должны быть рыба, причем приготовленная не кусочками, а целиком, свинина, утка… Секретами приготовления поделились с работниками столовой студенты из Китая. Получилось аппетитно и с необычными для нас интересными привкусами. Отведать национальную китайскую кухню могли все гости праздника. Удивило еще одно блюдо из Поднебесной, которое мы уже считаем практически своим, – пельмени. На вид не отличить от наших. А вот в начинке нередко можно встретить капусту.

    IMG_1453.JPG

    IMG_1450.JPG

    Дегустация блюд проходила под китайские песни, музыку, чтение стихов и даже юмористические сценки. Юмор, правда, поняли не все, ведь разыгрывались сценки на китайском.

    Днем в университете прошли конкурсы по каллиграфии и среди чтецов стихов на китайском. Их победителей наградили ценными подарками.

    Традиция отмечать Новый год в ГрГУ имени Янки Купалы насчитывает уже семь лет. Праздник появился в календаре вуза с открытием Центра китайского языка и культуры, который с 2012 года по соглашению с БГУ стал филиалом Республиканского института китаеведения имени Конфуция. И с каждым годом связи белорусского вуза с учебными заведениями Китая только крепнут.

    Подготовить праздник весны помогли преподаватели китайского, а также студенты из Поднебесной, которые учатся в ГрГУ имени Янки Купалы на подготовительном отделении. Сегодня в университете восемь таких студентов. Еще примерно полтора десятка обучаются на разных факультетах на первой и второй ступени получения образования. Кроме того, почти полсотни будущих переводчиков изучают в ГрГУ китайский язык. Есть студенты, пожелавшие изучить этот язык, и на других факультетах вуза.

    IMG_1294.JPG

    Как отметил ректор вуза Андрей Король, за последние несколько лет были предприняты серьезные шаги, чтобы привлечь в Гродно студентов из Китая. В планах на будущее – расширять сотрудничество. А оно, стоит отметить, имеет двусторонний характер: студенты гродненского вуза проходят стажировку в Китае.

    Рассказывая о кабинете Конфуция, его заведующая доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации Людмила Середа также подчеркнула, что связи с Китаем только крепнут. Не так давно их кабинет получил материальную поддержку от Института распространения китайского языка в Пекине. За эти средства была приобретена новая техника и мебель для кабинета.

    IMG_1305.JPG

    IMG_1316.JPG

    IMG_1320.JPG

    IMG_1363.JPG

    IMG_1330.JPG

    IMG_1376.JPG

    IMG_1446.JPG

    IMG_1421.JPG

    Фото Виталия ДЕРНЕЙКО
    Автор: Татьяна КУЗНЕЧЕНКОВАГродзенская праўда

Комментарии (0)