04 Декабря, 2022 Воскресенье

Наш речевой этикет

  • 03 ноября 2016 Общество Русский 0

    Сегодня мы в гораздо большей степени избалованы эстетичными вещами, чем всего несколько десятилетий назад. Посмотрите, как на глазах похорошел наш г. Береза, каким удивительно красивым стал дизайн приусадебных участков и домашних интерьеров, с каким вкусом стал одеваться народ. Как восхитительно выглядят наши люди вообще! Но почему-то в эту радужную картину никоим образом не вписывается речевой этикет…

    Нередко, прогуливаясь по городу, наблюдаешь, как опрятные, одетые с иголочки молодые мужчины и женщины сквернословят, иногда и в присутствии собственного ребенка, свободно перемежают свои высказывания грязными, нецензурными словами. Заметьте, нисколько не смущаясь окружающих. Этакие привычные, повседневные выражения, ставшие нормой общения. Велик соблазн списать это на так называемый провинциализм, на недостаток мест для культурного отдыха и личностного роста, но элементы грубости и агрессивного поведения, к сожалению, приходится наблюдать и в столице, в полной мере предоставляющей возможности для эстетического развития. У всех на слуху вопиющая история с минским велосипедистом, жестоко избившим прохожего битой.

    Что говорить – грубость и пошлость трудно искоренить из человеческой натуры. Достаточно вспомнить знаменитую фразу древнегреческого философа Сократа, адресованную любившему брань полководцу Алкивиаду, который славился красотой и утонченностью своего убранства: «Или ты, Алкивиад, разговаривай соответственно своему наряду, или одевайся соответственно своей речи». Логично, не правда ли?

    Почему же и в наш просвещенный век наряду со стремлением повысить социальный и материальный статус у многих начисто отсутствует стремление к хорошим манерам? В чем дело: в отсутствии воспитания, в пренебрежении к культуре или в сознательном протесте против общепризнанных норм? Может, из-за того что культурный интеллигент нынче не в особой чести и духовный иммунитет нации подорван? А хамство, низость и цинизм так агрессивны и заразительны?! К несчастью, эти пороки нынче рассматриваются как стратегия выжить в рациональном и жестком мире.

    Касаясь крайних отклонений норм речи, уже хочется просто оставить в покое относительно безобидный молодежный сленг. Он всегда был характерен для молодых людей, желающих проявить свою индивидуальность и стать своими в определенной компании. Отнесем это просто к своеобразной детской болезни, которой практически все взрослые в свое время переболели. В любом случае собственных детей все обучают нормальной речи. Гораздо большее беспокойство вызывает категория людей, далеких от криминального мира, но активно включающих в свой речевой обиход блатной жаргон. Проникая в общение, он, словно ржавчина, разъедает культуру речи. То же можно сказать и о нецензурных словах. В Древней Руси матерщина была признаком раба, смерда. С приходом на Русь христианства началась борьба с бранью. Были случаи, когда сквернословов в иных местностях наказывали плетьми. Некоторые исследователи находят, что ряд матерных ругательств в сути означает не что-то оскорбительное, а пожелание смерти, т.е. посылают туда, откуда пришел – в небытие.

    И в наш век ничто так не выдает интеллектуальный уровень, воспитание и социальный статус, как словесное мастерство. Офисная речь, без сомнения, отличается от лексикона людей низкоквалифицированных профессий, где мат считается неким атрибутом молодецкой доблести. Своего рода антикультурный «дресс-код».

    Раньше в приличном обществе сквернословить в присутствии дам считалось признаком дурного тона. Мужчина, как правило, спешил искренне принести извинения за неосторожное словечко, демонстрируя этим уважение к женщине, к матери. Сейчас данную норму в молодежной среде уже можно смело отнести к атавизмам. Да и о каком уважении к прекрасной половине человечества может идти речь, если предметом дискуссии в СМИ становится вопрос: «Стоит ли девушке обижаться, если ее называют телкой?» И, представьте, что некоторые медийные особы женского пола не видят в этом ничего предрассудительного. Подумаешь, сравнили со скотом – эка важность!

    Пару лет назад довелось присутствовать на Международном женском форуме, который проходил в Минске. С высокой трибуны шведские феминистки выражали искреннее недоумение отсутствием самоуважения у наших женщин. Они не могут взять в толк: почему на самом корню не пресекаются непозволительное поведение и тон? Вместе с понятием женской чести медленно уходит в небытие и пиетет перед женщиной.Такими нововведениями, как гражданский брак, секс без обязательств и прочими новшествами во взаимоотношениях полов, женщина практически низведена до уровня наложницы или вещи, которую арендуют на время. А от рабыни, как известно, может родиться только раб. Так на какое чувство собственного достоинства и уверенности в себе может рассчитывать наше будущее поколение? Кредит, увы, исчерпан.

    Безусловно, никто не призывает вернуться ко временам трубадуров и в повседневном обиходе пользоваться исключительно лексикой пансиона благородных девиц. Применение просторечивых слов и выражений обосновано, если этого требует обстановка. Что греха таить, иногда пикантные словечки разнообразят, оживляют речь при неформальном общении. Но так же, как и хорошему анекдоту, всему свое время и место.

    Иногда сознательно демократизируется, снижается планка речи, дабы не обидеть собеседника интеллектуальным превосходством и не поставить его в неловкое положение. Но это никак не обязывает переходить на чуждую стилистику и сутулить собственную речь. Некоторые же люди, напротив, сознательно стараются ввернуть замысловатое или иностранное словцо, чтобы таким образом продемонстрировать окружающим словарный перевес. Этакие купеческие замашки на культурном просторе. Многие страны, в частности Франция, с особой тщательностью следят за незасоренностью родной речи иноземными словами, штрафуя публичных особ за нарушение данного правила.

    Но для нашего «двуязычного» общества большего внимания, безусловно, заслуживает вопрос о применении диалектизмов. Приезжая на свою малую родину, многие традиционно переходят на «матуліну мову». На белорусском языке в Беларуси, по данным статистики, разговаривает лишь 26% населения. Остальные 74% оперируют в своей речи либо русским, либо трасянкой. Кое-где даже слышатся призывы узаконить последнюю, придать ей официальный статус. А трасянкой, между прочим, белорусы издавна называют некачественный корм для скота, в который к сену подмешивают солому. Определение говорит само за себя.

    Иногда применение диалектизмов, неправильное ударение в словах или неграмотное произношение оказывает плохую услугу человеку, стремящемуся произвести на окружающих хорошее впечатление или попасть в солидное общество. И в таком случае не спасут ни брендовая одежда, ни дорогие аксессуары, ни автомобиль класса «люкс».

    Английская поговорка не зря гласит: «Хорошие привычки лучше, чем хорошие принципы, а хорошие манеры лучше, чем хорошие привычки». Без знания хороших манер, без грамотной, хорошо поставленной речи нынче невозможно ни удачно продать товар, ни успешно пройти собеседование, ни профессионально провести деловые переговоры. Речь уже не идет о том, чтобы проникнуть в более высокие слои общества, где культуре общения и этикету уделяется особое значение. Одним словом, с лексиконом Эллочки-людоедки хорошую карьеру сегодня не сделаешь. Иные счастливчики, впрочем, первое время могут понадеяться на папину или дядину спину, но впоследствии им непременно придется подтягиваться до определенного культурного уровня, дабы общаться на равных с серьезными людьми. Никому не интересна водянистая речь, засоренная словами-паразитами, повторами или ненужным многословием. В лучшем случае она вызывает скуку, в худшем – раздражение. Во все времена ценилась и ценится лаконичная, эмоционально окрашенная и вежливая речь. Не устаревает афоризм Мигеля де Сервантеса: «Ничто не обходится нам так дешево и не ценится так дорого, как вежливость». А мне хочется добавить: «И Культура!»

    Автор: Валентина ОсиповаБерёзовская районная газета "Маяк"
    Теги: 

Комментарии (0)